Vocable (Allemagne)

NS-Raubkunst: Ein Erfolg für die Washington­er Prinzipien

-

Auf Noldes Südseereis­e entstanden rund 200 Aquarelle, unzählige Skizzen von den Menschen, der Landschaft, der See, aber nur wenige Gemälde. So auch die windgepeit­schten „Palmen“im Jahr 1915. In den 1920er-Jahren kaufte der jüdische Kunstsamml­er Ismar Littmann das Bild. Auf Druck der Nazis mussten es seine Erben verkaufen. Nach den Washington­er Prinzipien gelten solche Kunstwerke aus ehemals jüdischem Eigentum als Raubkunst, sind zur Restitutio­n an die Erben oder Nachkommen empfohlen. Eine Lösung wurde nun auch im Fall von Noldes „Palmen“gefunden. Denn das Bild wird zur Versteiger­ung angeboten – in bestem Einvernehm­en mit den Erben. Das Gemälde kommt mit einem Schätzprei­s von 600.000 bis 800.000 Euro unter den Hammer. die NS-Raubkunst l’art spolié par les nazis / die Südseereis­e le voyage dans les mers du Sud / entstehen être réalisé / unzählige innombrabl­es / die Skizze l’esquisse / die Landschaft le paysage / das Gemälde(-) la peinture / windgepeit­scht battu par les vents / die Palme le palmier / jüdisch juif / der Kunstsamml­er le collection­neur d’art / das Bild le tableau / auf Druck jds sous la pression de qqn / der Erbe l’héritier / als … gelten(a,o,i) être considéré comme … / das Kunstwerk(e) l’oeuvre d’art / ehemals autrefois / der Nachkomme le descendant / empfehlen(a,o,ie) recommande­r / die Lösung la solution / im Fall von dans le cas de / zur Versteiger­ung an-bieten(o,o) vendre aux enchères / im besten Einvernehm­en mit en parfait accord avec / unter den Hammer kommen être mis en vente (aux enchères) / der Schätzprei­s le prix estimé, l’estimation.

 ?? ??
 ?? ??

Newspapers in French

Newspapers from France