"A long-forgotten masterpiece published in 1933 and recently reissued with a revised translation by the novelist Joshua Cohen . . . The novel is an emotional artifact, a remnant of a world sick with foreboding, incredulity, creeping fear, and—this may feel most familiar to us today—the impossibility of gauging whether a society is really at the breaking point."
Description
Reviews
“Feuchtwanger delineates—with what was, at the time, agonizing prescience—the ever-darker unfolding of the Reich’s repressive mission, resulting in a novel at once unbearable and unputdownable. It is also an alarmingly timely reminder: the Nazis’ first steps—censorship, disinformation, and the sowing of fear and mistrust among citizens—in turn permit the unspeakable . . . [A] masterpiece . . . The exhortation that we read this book is as urgent as Feuchtwanger’s need to write it.”
"As for Feuchtwanger, the same year that The Oppermanns was published, the German Jewish author was stripped of his citizenship and had his property in Berlin seized and his books burned . . . He ultimately escaped to the United States, where he lived for the last 17 years of his life. Is this still the same country where he’d find refuge?"
“[A] methodically harrowing novel . . . McNally Editions has happily brought him back into circulation . . . The question that haunts The Oppermanns is eternally relevant: what kind of resistance is possible against ruthless power? . . . Feuchtwanger is too strong a writer to give a blandly reassuring answer. But the implication of the final pages is clear: in the great theater of history, useless gestures count.”