Description

Manhae (1879-1944), or Han Yongun, was a Korean Buddhist (Son) monk during the era of Japanese colonial occupation (1910-1945). Manhae is a political and cultural hero in Korea, and his works are studied by college students and school children alike.

Everything Yearned For is a collection of 88 love poems, evocative of the mystical love poetry of Rumi, and even reminiscent of the work of Pablo Neruda.Though Manahe's poetry can be read allegorically on many levels - political and religious - it is completely unlike any other poetry in Buddhist or secular realm.

The first poem, "My Lover's Silence," narrates the lover's departure and establishes the enduring themes of the work: the happiness of meeting, the sadness of separation, the agony of longing and waiting, and, most of all, the perfection of love in absence that demands the cost of one's ongoing life, as opposed to the relief of death. The Korean word translated in these poems as "love" and "lover" is nim, though nim has many and broad interpretations. Understandably, the identity of Manhae's lover, or "nim" has been the subject of much speculation.

Manhae writes in his own preface:

"Nim" is not only a human lover but everything yearned for. All beings are nim for the Buddha, and philosophy is the nim of Kant. The spring rain is nim for the rose, and Italy is the nim of Mazzini. Nim is what I love, but it also loves me. If romantic love is freedom, then so is my nim. But aren't you attached to the lofty name of freedom? Don't you also have a nim? If so, it's only your shadow. I write these poems for the young lambs wandering lost on the road home from the darkening plains.

About the author(s)

Francisca Cho is an assistant professor of theology at Georgetown University in Washington DC. She is the author of Embracing Illusion: Truth and Fiction in the Dream of the Nine Clouds.

David R. McCann is the 2004 recipient of the Manhae Prize for Arts and Sciences, and Director of the Korea Insitute at Harvard University.

Reviews

"Hot, hot poetry from a Korean master. It's cause for celebration when one book can brighten so much darkness. Francisca Cho's definitive translation of Manhae's The Silence of Everything Yearned For is a revelatory experience, a wonderful journey to the heart of the heart, gently and wisely guided by a true master. This is the only book-length collection of poems ever published by Manhae (the pen name of the revered Korean activist-monk-poet Han Yong-un). Manhae not only bore witness to the history of his time but also took a leading part of it. . . Cho's indispensable English-language rendition also includes several chapters of skillful commentary on the poems' interwoven topics of Buddhism, activism, and love. In its mode of variations on a central theme--that of love--Everything Yearned For speaks to us more deeply than any linear narrative might. Rilke's Sonnets to Orpheus comes quickly to mind, also Whitman's original Leaves of Grass and Tagore's Lover's Gift."

"Manhae's deceptively simple ecstatic poems draw on a tradition that goes back thousands of years. Manhae joins to that tradition his Korean Buddhist sensibility and practice, and considerable technical skills, producing a suite of poems of striking originality."

Sam Hamill, founder of Poets Against the War and author of Dumb Luck

"I quickly found myself entraptured with the writing inside Everything Yearned For. [. . .] Francisca Cho does an amazing job with her translation. Her translation is true to Manhae's work as she leaves his extended prose intact, which previous translations have taken out or mutilated. Cho packs the book with everything a reader can yearn for. It's easy to see why she won the Daesan Literary Award for her translation. [. . . Manhae's] poetry dances on the page; it sings and shouts to the reader."

"This book is amazing."

Andrea McQuillin, editor of Shambhala Sun

More Poetry

More Buddhist

More Philosophy